実務翻訳・翻訳支援技術
ローカライゼーション

秋桜舎

英語力向上のコツ

英語力向上のために、当方執筆の今すぐ無料で読める記事を厳選しました(一部は雑誌掲載)。本来は翻訳者・通訳者向けに執筆した記事ですが、一般の英語学習者の方でも活用していただけます。なお、翻訳技能に関する情報はこちらです。すべての記事の完全なリストはこちら

最新情報


※「通翻」は通訳翻訳ウェブ、「日外」は日外アソシエーツ メールマガジンに、それぞれ初回掲載された記事です。最新の記事が上です。

リスニング力向上のために

VOAのポッドキャストでネイティブの番組を聞こう
聞きやすくて面白い、とっておきのお勧めポッドキャストをご紹介。
通翻2009年10月
読書の秋にオーディオ ブックのひとときを
あの名作をじっくり耳でも聞いてみませんか?
通翻2009年9月
映画や海外ドラマで英語を学ぼう2――DVD、Blu-ray、そしてダンベル 日外2009/09/11
映画とドラマで英語を学ぼう1――ワンセグで2カ国語放送を録画する 日外2009/06/19
ポッドキャストを聴いていますか? 日外2007/02/23

会話練習・その他

SNSで英語友達をつくる方法(雑誌)
「英語を練習したくても話し相手が見つからない? そんなときはmixiやFacebookを活用しよう!
AERA English 2010年6月号 24・25ページ
Skype(インターネット電話)で英会話練習
留学しなくてもネイティブと話す機会は目の前に!
通翻2009年6月
SNSで人脈を広げよう
ビジネスでもプライベートでも強力なネットワークは大きな味方です。
通翻2009年8月
我が語学修行人生・中編 日外2008/07/03
我が語学修行人生・前編 日外2008/05/09

TOEIC対策

TOEIC対策の秘伝とトルネード英会話 日外2008/09/01

リーディング

図書館を持ち運ぶ――電子書籍の活用法
すぐに読める古今東西の傑作が多数そろっています。
通翻2009年7月
ネット辞書・辞典の活用
ネット辞書・辞典の世界も大きく変わろうとしています。
通翻2009年5月
ネット検索の活用2
ネット検索技能の続きです。特定語の除外、検索のオプション、漢字や読み方が分からない語の調べ方、訳語の用例を確認する方法など。
通翻2009年3月
辞書引きのための検索ツール
まだ紙の辞書を使っていませんか?
通翻2008年11月
ネット検索の活用1
ネット検索ですぐに役立つ基本技です。引用句の使い方と長い語句の検索、キーワードの選び方、高速なブラウザー、役立つショートカット キーなど。
通翻2009年2月
辞書ソフト――10秒以内に辞書を引けますか? 日外2008/12/26

英作文

特集「ザ・ビジネス英語」。プロ翻訳者の技能を、ビジネス英作文に活用するという趣旨です。
ビジネス英作文にWordを丸ごと活用!(雑誌)
English Journal(アルク)2010年7月号 40-46ページ
Word再入門2・スペルチェックしてますか?
使わないともったいない基本機能。
通翻2007年11月
Word再入門1・変更履歴とコメント
テキスト エディタにはないワープロの機能をしっかり活用しましょう。
通翻2007年10月
翻訳のためのハードウェア
モニターの明るさ、キーボードなど、ちょっとした工夫でぐんと使いやすい作業環境にできます。
通翻2007年6月
うろ覚えの単語を確認する――barackとbarrackの違いは? 日外2009/04/17

通訳翻訳WEB パソコン レベルアップ講座 上記以外の記事もこちらから今すぐ読めます!
日外アソシエーツメールマガジン「読んで得する翻訳情報マガジン」

連続して読みたい方はこちらから(古い記事から順に読みたい場合はこちらから

 

 

 

 

2011/07/10 更新

関連リンク