2006年 12月12日(火) 14:00~16:40
【テーマ】最新技術:翻訳ワークフローSATILAへのご招待~翻訳支援技術の最先端
【対 象】品質向上とコスト削減に関心のある翻訳会社の経営者、経営幹部、ソース クライアント(一般企業)の方。翻訳支援技術に関心のある方。
【講 師】秋桜舎・代表 山本ゆうじ(言語・翻訳コンサルタント)
【概 要】翻訳の現場で使われる翻訳支援技術は、この十年間あまり進歩していない。信じがたい速度で翻訳し、翻訳知を共有して用語とスタイル仕様を自動適用し、訳抜けを根絶して、チェッカーの負担を減らす……翻訳メモリと、禁断領域である翻訳ソフトを緊密に統合し、品質向上とコスト削減を両立する新しい翻訳ワークフローSATILAを、具体例を交えてご紹介する。講師は、六年間の研究とノウハウの蓄積に基づき、徹底した合理性を追究して翻訳工学を提唱し、企業の注目を集めている。
実際の企業翻訳で、どのようにSATILAワークフローを活かして最大限の効率と品質を実現するかをご紹介します。当日は具体的なデモを多数行う予定です。
本講演は終了しました。多数のご来場ありがとうございました。
「満席で参加できなかった」との声を多く頂いています。
講演を収録したDVDがJTFから発売されていますのでご利用ください。